Бурное развитие Китая приводит к тому, что местные университеты не могут принять всех желающих. Те, у кого нет денег учиться в Европе и Америке, нередко отправляются в Россию. Студент МГУ Чжен И рассказал ЧТД о том, как лучше всего учиться и почему он хочет открыть здесь китайское кафе.

По результатам нашего, китайского ЕГЭ я получил письмо с приглашением поступить в институт полиции, где мне совсем не хотелось учиться. Не знаю, как в России, но в Китае это совсем не интересная работа. Пересдавать ЕГЭ очень сложно, и ждать целый год я не хотел, поэтому решил учиться за границей. По деньгам была возможность поехать в Южную Корею, Японию или в Россию.

Родители решили, что лучше всего в Россию, так как она дружит с Китаем и здесь будет безопасно. У нас принято слушать родителей, к тому же все говорили, что в России очень красивые девушки, так что я был не против.

Мне хочется путешествовать, жить в других странах и заниматься там бизнесом. Но экономику я изучать не хотел, поэтому выбрал факультет иностранных языков и регионоведения. И я рад, потому что изучать язык уже очень сложно, было бы труднее учить на русском или английском еще и экономику.

Об МГУ

Мы в основном учим русский язык, а еще русскую литературу и историю. Но на литературе и истории нам просто читают лекции с кучей новых слов — ничего не понятно, и поэтому неинтересно. Мы просто приходим, сидим и уходим. Плохо то, что преподаватели тоже знают, что мы ничего не понимаем. Мы спрашиваем — можно помедленнее? А она говорит — куда еще медленнее? Вас много, я одна, не могу отвечать на каждый вопрос! Лучше бы мы больше учили русский язык, но там такая неповоротливая система. Вообще в России все происходит очень медленно.

Здесь станции метро строят годами, а у нас это пару месяцев — тут у меня письмо столько шло из Москвы в Питер.

Меня очень удивило, что можно давать взятки за учебу, у нас такого нет. Многие не учатся, а только делают вид, — вот МГУ — такой известный университет, такое огромное здание, а поступить можно за деньги!

О трудностях перевода

Из русской литературы я могу вспомнить только сюжет сказки «Маша и медведи», которую мы разбирали на фонетике. Сказки тут совсем другие, они учат быть умными и добрыми, а у нас они более философские. У нас очень много значат символы. Например, меня зовут И — это значит «сила воли». Но для русских это странно, и они меня зовут «Джен И», или «И Джен». Фамилия в китайском языке стоит на первом месте, а у вас — наоборот. Но я простой человек, предпочитаю, чтоб меня называли просто «И»!

Еще у нас есть «маленькое имя» — которым пользуются только близкие. Мое «маленькое имя» по-китайски значит «мост». Так решил мой дедушка, потому что, когда я родился, в моей деревне построили новый мост. А у вас вот «Наташа», «Иван» — что они означают, никто не знает.

Китайский студент в Москве: «Преподаватели тоже знают, что мы ничего не понимаем»

Русский язык — это невероятно сложно. Все эти «понимаю-понимает-понимают» — невозможно запомнить! А как понять, когда говорить «я могу пойти», а когда «я смогу пойти»?

Вы знаете, что у вас 7 типов интонации в предложении? А еще буква «рррр»! У нас такой нет.

Когда я жил в Китае, русский казался очень странным, русскоязычный человек выглядел как псих, который говорит очень быстро и резко. Сейчас я привык.

Об одиночестве

Самым сложным для меня здесь было одиночество. Весь первый год я вообще не мог разговаривать по-русски, сейчас я на втором курсе и уже немного могу общаться, поэтому появились и русские друзья тоже.

Мне очень нравится, что тут открытая культура и люди более откровенные. Китайцы не такие, они не открываются незнакомым. Но здесь, чтоб начать болтать с кем-нибудь в парке или баре, достаточно стакана пива.

О русской еде

Я меня есть YouTube-канал, где я рассказываю про свою жизнь в России, раньше много рассказывал про русскую еду. Честно говоря, это не очень вкусно для китайцев. Борщ еще нормально, но окрошка...

Но вообще-то не очень понятно, что такое русское еда. Ну блины, а еще что? Русские едят много сладкого, а мы сладкое едим только на Новый год. В столовую в университете я никогда не хожу. Мы тут едим шашлык, самсу, шаурму или бургеры, ну и часто готовим дома.

О планах на будущее

Правда, русские больше любят чай, чем китайцы! Но все знают японские суши, а что в Китае — никто не знает, это плохо. Я люблю свою страну, люблю китайскую кухню и хочу рассказать о ней. Для меня еда — это не просто потребление пищи, — это искусство, и это очень важно! Поэтому я решил открыть здесь китайское кафе.

Китайский студент в Москве: «Преподаватели тоже знают, что мы ничего не понимаем»

Надеюсь, что с деньгами поможет отец, но пока что он не ответил, да или нет.

Сейчас каникулы, и я улаживаю всякие дела, составляю бизнес-план, узнаю, как что делается тут. Мне кажется, что учиться лучше так. Когда делаешь бизнес, это тоже образование.

Надеюсь открыть лапшичную весной, рядом с МГУ. В Москве много китайских кафе, но в то, что у нас на территории, ходят только китайцы, а я мечтаю, чтобы ко мне ходили и русские, и все остальные. Хотел назвать «Лапша», но это, наверное, скучно, может быть, назову «Шаньси» — это моя родная провинция в Китае, где самая лучшая лапша.

О китайской политике

Мы не очень любим, когда иностранцы говорят про китайскую политику, что у нас плохо, нет свободы. Это все не так просто — если у нас будет много партий со своим правом голоса, мне кажется, будет все ужасно. У нас живет 14 млрд человек, это очень сложно организовывать.

Сейчас крестьяне хотя бы не голодают. В будущем, может быть, будет лучше. Китай хоть и древняя страна, а молодая — у нее все впереди.

О недопонимании

Еще все русские думают, что в Китае опасно выходить на улицу — это смешно, у нас, наоборот, безопасно. Некоторые говорят, что у нас в ресторанах можно отравиться, что там что-то плохое, типа грязное. Это чушь, там хорошая еда. А некоторые думают, что мы едим все подряд, например собак.

Один вообще на полном серьезе мне сказал, что на юге Китая едят людей, и даже показал какое-то фото из интернета. Я говорю — да, едим, любим, особенно русских!

Вообще русские, конечно, не очень любят другие народы. Мне кажется, у вас довольно воинственная культура. Например, эти кулачные бои на Масленицу — что это? Зачем бить друг друга? Нам это непонятно.

О Москве

Жизнь здесь более расслабленная — люди ходят на выставки, в кафе. У нас, если ты сидишь в кафе, значит, что ты очень богатый, потому что у бедных нет на это времени. Вообще я не очень люблю большие города, но Москва — особенная. Тут много зелени, и мне нравится.

Когда мне грустно, я смотрю на небо — оно напоминает мне места, где я родился.

Здесь я сделал себе тату с лотосом и волнами: лотос — это семья, вода — сила. Моя семья — это источник моей силы. Но у этого лотоса есть маленький отдельный цветок — это я, потому что у меня свой взгляд, я не очень традиционный китаец. Те же татуировки — для Китая это ненормально.

Точно не знаю, что будет дальше, но планирую остаться в Москве после учебы.